top of page

¿Have you heard of the Peter Pan Operation?
When Fidel Castro entered Cuba in 1959, the children of the "enemies of the homeland" that were either killed or imprisoned were sent as refugees to the United States and that is how many cubans ended up there.
Esperanza was one of those little girls who left her home and family behind in the middle of the Cuban Revolution.
Esperanza often says that her life mantra has been: “My Name is Esperanza (hope in English) and Hope is the last thing you lose”. This is a story about courage, about acceptance, about finding light in the middle of the storm. This is a story about turning your life and destiny around. It is a story about finding the thread of hope that will keep you standing when all else seems to fall apart.
This is a vital story for our present times in which migratory and refugee themes are so urgently current. A story that invites us to reflect on the unbreakable value of childhood in the development of a person, beyond political o economical ideals.

Has escuchado de la Operación Peter Pan? 
Cuando Fidel Castro entró a Cuba en el año  de 1959,  los niños y niñas, hijos de los 'enemigos de la patria' que mataron y/o metieron a la cárcel fueron mandados de refugiados a los Estados Unidos, y fue así como muchos cubanos acabaron allá.
Esperanza fue una de esas niñas que tuvo que dejar su hogar y  a su familia detrás en medio de la
revolución Cubana.
Esperanza a menudo dice que su mantra de vida ha sido :”Mi nombre es Esperanza y la Esperanza es lo último que se pierde”. Esta es una historia de coraje, valor y aceptación; de hallar luz en medio de la tormenta.Esta es una historia que inspira a transformar los retos de la vida y el destino, encontrando los hilos de la esperanza que te mantendrán en pie cuando todo se desmorona.
Una historia vital en tiempos en donde los temas migratorios y de refugiados están mas vigentes que nunca; una historia que nos invita a reflexionar sobre el valor inquebrantanble que es la infancia en el desarrollo de un ser humano, por encima de ideales políticos y económicos. 

2.png
My name is Esperanza (1).png
My name is Esperanza (1).png
My name is Esperanza.png
My name is Esperanza.png
My name is Esperanza.png
My name is Esperanza.png

This trailer is a mock-up with temp effects, transitions and animation.Visually, while Esperanza is telling her story, we will see animations and stock images illustrating the narrative. The animation style selected will be stop motion and images created with the stytle and innocence of a little girl drawing with pencils, crayons and photo clippings of family albums.
We are looking for funding to post-produce this short film in this style, while improving these elements, and finishing the visual edit/animation, and musical scoring.

Este trailer es una maqueta con efectos, transiciones, y animaciones temporales.
Visualmente, se verá a Esperanza contando su historia mientras alrededor de ella vemos animaciones e imágenes de stock que la ilustran. El estilo de la animación que usaremos será stop motion con imágenes que  tendrán el trazo y la  inocencia de una niña dibujando con lápices, crayolas, y recortes de fotos familiares.
Estamos buscando financiamiento para post-producir este documental con este estilo, mejorando la calidad de estos elementos, y completando el trabajo de edición y animación visual, y composición musical.

Diseño sin título.png
Primero Café - Post Facebook.png
6.png
My name is Esperanza (1).png
My name is Esperanza (1).png
My name is Esperanza (1).png
7.png
8.png

Esperanza Iraida Rodriguez Lazaga de Noriega (éste es casi su nombre nobiliario después de años de formalidades migratorias) nació en La Habana, Cuba en 1950. Poco se imaginaba que su vida tomaría un giro inesperado para 1959.

El documental "Mi nombre es Esperanza” cuenta la historia de la niña Esperanza, quien a los 12 años tuvo que dejar a su familia atrás en Cuba en medio de la revolución Cubana y a través de la operación “Peter Pan” llegó a los Estados Unidos y rebotó toda su adolescencia entre Miami, Virginia, y Nueva York, en donde años después se reunió con su tía Aleida. En 1970 viajó a la ciudad de México donde decidió quedarse y hacer de este país su nuevo hogar.

Ahí desarolló una carrera admirable como educadora y mentora para muchas generaciones de jóvenes escritores, escritoras, maestros y maestras. Actualmente es presidenta de su propia compañía “New Edulight”que se dedica a promover revolucionarios programas en la educación.

Fue en México que conoció y se casó con el cantante/pianista Freddy Noriega, con quien tuvo dos hijos: la cantante y compositora Iraida Noriega y el editor y director de cine Freddy Noriega Jr. También tiene un nieto, el joven guitarrista, cantante y compositor Nicolás Maroto.

Actualmente Esperanza vive en Acapulco, Guerrero y desde ahí  a través de Newedulight ofrece servicios de consultoría a escuelas, maestros y maestras en México y Latinoamérica, poniendo especial énfasis en la literatura como vehículo de aprendizaje del lenguaje y valores.
Nosotros, sus hijos y nieto estamos profundamente orgullosos de la mujer en la que se ha convertido, y agradecidos de poder ofrendar nuestros talentos para contar su historia. 

Esperanza Iraida Rodriguez Lazaga de Noriega (this is now her almost nobiliary name after years of migratory formalities) was born in La Habana, Cuba in 1950. Little could she know that her life would take a complete and unexpected turn by 1959.

The documentary, “My Name is Esperanza”  tells the story of 12- year-old Esperanza who left her family behind in the midst of the Cuban Revolution through "Operation Peter Pan". She bounced from Miami, to Virginia, to New York, where some years later she got together with her aunt Aleida. Later on, she traveled to México City where she decided to stay and make that nation her new home.

There she developed an amazing career as an educator and mentor of many generations of young writers as well as teachers. She is currently the president of her own company, “New Edulight”, dedicated to promoting revolutionary programs in education.

México City is where she met and married singer/pianist Freddy Noriega, with whom she had two children: singer/composer Iraida Noriega and movie editor and director Freddy Noriega Jr; she now also has a grandson: young guitarist and singer Nicolás Maroto.

Today, Esperanza lives in Acapulco, Guerrero, and from there through Newedulight she offers consultant services to schools and teachers in México and Latinamerica, with special focus on literature as a means of acquiring language and values.

We, her children and grandchild, are immensely proud of the woman she has become, and honored to now offer our talents to tell her amazing story.

My name is Esperanza (1).png
ESPERANZA ESPAÑOL.png
My name is Esperanza (2).png
My name is Esperanza (2).png

With over 20 years of experience as a movie editor, Freddy has a broad amount of work that goes from short films, documentaries, mainstream movies and music videos.
Mexico City-based, he has worked for well-known directors, not only in México, but the US, and Australia, such as Lexi Alexander, Todd Robinson, Carlos Rincones, Julio Bracho, Jason and Chris Thornton among others.

Con más de 20 años de experiencia como editor de cine, Freddy cuenta con un amplio catálogo de trabajo que incluye documentales, películas, y videos musicales.

Viviendo en la ciudad de México, Freddy ha trabajado para importantes directores de cine no solo en México, sino en Estados Unidos, y Australia como Lexi Alexander, Todd Robinson,

Carlos Rincones, Julio Bracho, Jason & Chis Thornton entre otros.

15.png
12.png
12.png

PRODUCER/EDITOR

PRODUCTOR/EDITOR

12.png
16.png
12.png
12.png
12.png
12.png
12.png
12.png

PRODUCER/FILM SCORING/ANIMATION

PRODUCTORA/
​MÚSICA Y ANIMACIÓN

With over 35 years of making music in the Mexican scene, Iraida has played in all kinds of venues in the country, and in the USA, Colombia, Spain and Russia. She has released 23 albums and countless collaborations in diverse musical genres.
She has produced musical scores for visual arts, and has collaborated as a performer in movies and videos. She is very actively involved in her artistic community as a mentor, and activist. She is a recipient of the National System of Creators in Mexico City. Iraida has also been honored with the Medal of Merit in the Arts Award from the Mexican Congress.

Con más de 35 años de carrera en la escena de la música mexicana, Iraida se ha presentado en todo tipo de escenarios en México, Estados Unidos, Colombia, España, y Rusia. Tiene 23 discos en el mercado e infinidad de colaboraciones en diversos géneros.
Ha producido música para medios audiovisuales y colaborado como ejecutante en algunas películas y videos. Iraida está muy activamente involucrada en su comunidad como maestra, mentora y activista. Actualmente pertenece al Sistema Nacional de Creadores y fue acreedora de la Medalla al Mérito en las Artes por el Congreso en 2023.

13.png

MUSICAL PRODUCTION

PRODUCCION MUSICAL

17.png

Nico comes from a strong musical background of jazz, blues, rock and folk inherited from both his parents´s work.He began studying guitar when he was 9 years old, and since then has had tutoring in music, composition and arranging as well as improvisational skills.He has been playing professionally since he was 15 in important venues in Mexico both as a leader and as an accompanist. He is also credited as composer for audiovisual arts.

Nico viene de un fuerte linaje musical con raíces en el jazz, el blues, el rock y el folk heredado de ambos su padre y su madre.Comenzó estudiando la guitarra a los 9 años y desde entonces se ha formado como ejecutante, pero también en composición, arreglo, e improvisación.Toca profesionalmente desde que tenía 15 años, y se ha presentado en importantes foros y festivales en México como solista y como acompañante. También tiene créditos como compositor y productor para medios audiovsisuales.

13.png
13.png
13.png

PHOTOGRAPHY

FOTOGRAFÍA

Rafael Arriaga is well-known for his work as a photographer of the Mexican music scene, and probably has the largest collection of photographs of the free improvisation movement in the city.
His work has been published in La Jornada,(Mex), The Wire (UK), Artsjournal.com among others. He has his own line of personal work as a photographer documenting the life in Colonia Guerrero in México City.As a videographer he has filmed the work of many performers in the classical world as well as jazz, rock and folk.
In 2021 he released together with singer Iraida Noriega a book of photo and poetry called “Flores”.

Rafael Arriaga es bien conocido como fotógrafo y retratista de la escena de la música en México y probablemente tiene el acervo mas grande de la escena de la improvisación libre.

Sus fotos han sido publicadas en La Jornada (México),

The Wire (UK), Artsjournal.com entre otros. Tiene su propio proyecto retratando la vida en la Colonia Guerrero en la Cdmx.Como videasta ha filmado el trabajo de diversos músicos en la escena del clásico, el jazz, el free, y el rock y folk.
En 2021, junto con la cantante Iraida Noriega sacaron al mercado el libro “Flores”, una colección de fotografías y versos.
​

13.png
13.png
13.png
13.png

ANIMATION

ANIMACIÓN

My name is Esperanza (1).jpg

Cineamano has collaborated in music and theatre for over 20 years. He has traveled around the world performing in Japan, USA, Europe and Latin America.He is currently recipient of the National System of Creators with migratory themes being his main focus.Arturo López, “Pio”, is one of the most admired visual artists in Mexico City. He has created his own concept of animation using ink, sand and other techniques in his now well-known concept “Cineamano”.

Cineamano lleva mas de 20 años colaborando en teatro y música. Presentando su Cineamano, ha viajado a Japón, Europa, Asia y Estados Unidos. Actualmente forma parte del Sistema Nacional de Creadores, siendo los temas migratorios su mayor enfoque.Arturo López “Pio” es uno de los artistas visuales mas respetados en México. Ha creado su propio concepto de animación usando tinta, arena, agua, teatro de sombras, y otras técnicas en su muy personal concepto llamado “Cineamano”.

My name is Esperanza.png
My name is Esperanza (1).png
My name is Esperanza.png
My name is Esperanza.png
My name is Esperanza.png

INVESTIGATION &
PROMOTIONAL ADVISOR

CONSULTORIA EN
INVESTIGACION Y PROMOCIÓN

Andrés Torann is the head of Ululart, an organization dedicated to three main objectives: music education, cultural promotion, music and video production. Andrés is a also a singer, composer, designer and teacher with over 20 years of experience.Ululart is in charge of the first official standard for vocal coaches approved by the SEP ( Secretary of Public Education in Mexico City). Ululart has also been involved in the production of multi-disciplinary shows for teenage audiences.n the promotional field, Ululart has been supporting the work of artists in the literary, musical and theatrical worlds in the last decade.

Andrés Torann es el director de “Ululart”, una organización dedicada a tres objetivos principales: la educación musical, la promoción cultural, y la producción de música y video. El es cantante, compositor, productor, diseñador, y maestro.
Actualmente, Ululart está a cargo del primer standard oficial para maestros de canto avalado por la SEP. Ululart también se ha dedicado a producir espectáculos multi-disciplinarios para jóvenes y adolescentes.En el área de la promoción, Ululart ha estado apoyando el trabajo literario, musical y teatral en la ciudad de México.

bottom of page